Category: Writing Proficiency of Heritage Learners

Glosssary

Heritage Language Learner

A student who is raised in a home where a non-English language is spoken, who speaks or at least understands the language, and who is to some degree bilingual in that language and in English. Based on Valdés 2000.

Input

The language a person listens to, hears, or sees (in the case of sign language) that has communicative intent.

Literacy

The process of meaning-making, in our case, from and through language, that is both creative and critical. As the multiliteracies movement advocates, meaning-making “should be regarded as a dynamic process of transformation, rather than process of reproduction.” Writers, in this sense, are not just replicating conventions, but questioning and transforming them.  ‘Multiliteracies’: New Literacies, New Learning Bill Cope and Mary Kalantzis

Proficiency

“The ability to use language in real world situations in a spontaneous interaction and non-rehearsed context and in a manner acceptable and appropriate to native speakers of the language. Proficiency demonstrates what a language user is able to do regardless of where, when or how the language was acquired.” ACTFL Performance Descriptors for Language Learners 2012, page 4.

Lorena Llosa to Talk in GC’s Skylight Room

Join us as NYU Professor of Education Lorena Llosa comes to the GC to talk about Assessment in the Foreign Language Classroom on Friday, February 26 at 2 PM. Her talk will be held in the Skylight Room of the Graduate Center, room 9206. The full title of her talk is Assessment in the Foreign Language Classroom: Basic Principles and Exciting Possibilities. ILETC, CILC, and The Department of World Languages at CSI (CUNY) are co-sponsoring this event.

Lorena Llosa is Associate Professor of Education in the Steinhardt School’s Department of Teaching and Learning at New York University. Trained as an applied linguist specializing in language assessment, she conducts most of her research in the context of K-16 education.

Her scholarship in assessment addresses validity issues related to the uses of assessments to evaluate English learners’ language and academic skills. Prior to joining New York University, she worked as a research analyst for the Los Angeles Unified School District where she directed a large-scale evaluation of a computer-based literacy program. She also served as a research analyst at the Center for the Study of Evaluation/CRESST at UCLA, where she worked on the development of performance assessments in English and Spanish.

For more information, please see our flyer below or contact us at ILETC@gc.cuny.edu.

Innovations in Language Education (ILE) Grants

The text below provides general instructions on ILETC’s ILE grants, which are currently on hiatus due to changes in funding.
For information on past projects and recipients, visit: 2014-2015; 2016-2017; 2017-2018; 2019-2020.

Purpose

The purpose of the ILE grants is to foster and sustain a culture of research, collaboration, and creativity in language education across the CUNY campuses that will impact language instruction and research, as well as recruitment and retention of language students.

Proposals will be accepted in all areas of language pedagogy, second language acquisition theory, and translingual and transcultural communication. Special, but not exclusive, consideration will be given to projects impacting one or more of the following areas:

  • The teaching and learning of heritage languages;
  • The teaching and learning of less commonly taught languages;
  • The integration of technology into the language classroom (e.g., telecollaboration, hybrid instruction, computerized testing, etc.)
  • The connection between classroom instruction and linguistic communities of NYC (e.g., community-based service learning, internships, etc.);
  • Intercampus collaborations.

Awards

Awards may be individual or collaborative (i.e., within a department or between departments or colleges). Individual grants will be in the amount of $2,000. Collaborative grants shared by two or more group members will be in the amount of $5,000. The awards will be in the form of honoraria disbursed directly to the grantees.

Eligibility

All full-time and part-time instructors at all CUNY campuses are eligible to apply. Priority will be given to applicants who have not previously received an ILE Grant.

Expectations

Grant recipients must:

  • Contribute 100-word project abstracts, 50-word bios, and photos to be published on the ILETC website;
  • Submit a progress report in April 2020;
  • Commit to participate in a dissemination activity (examples of past dissemination activities include: presentation at the ILETC Forum, delivery of a workshop based on research results, and on-line publication of pedagogical recommendations based on research results);
  • Submit a final report in June 2020.

Selection Process

Grants will be awarded on a competitive basis through blind review by an ad-hoc ILETC committee. Proposals will be evaluated on the basis of several criteria, including relevance, feasibility, innovation, and potential impact.

Proposal

  • Submissions are now closed.

Important Dates

  • There will be no competition in 2022-2023, due to changes in funding.
  • Check back here for more updates.

What are the strengths and weaknesses of Advanced Heritage Language Writers?

Criteria

The following tables reproduce the ACTFL descriptors for Advanced and Superior writing proficiency. Use them to understand what an Advanced writer can do and what this writer needs to master to become a Superior writer. We recommend you explore the complete publication of the ACTFL Guidelines 2012, available on the ACTFL site as well as the ACTFL Performance Descriptors for Language Learners.

 Writers at the Advanced level are characterized by the ability to write routine informal and some formal correspondence, as well as narratives, descriptions, and summaries of a factual nature. They can narrate and describe in the major time frames of past, present, and future, using paraphrasing and elaboration to provide clarity. Advanced-level writers produce connected discourse of paragraph length and structure. At this level, writers show good control of the most frequently used structures and generic vocabulary, allowing them to be understood by those unaccustomed to the writing of non-natives.
Writers at the Superior level are able to produce most kinds of formal and informal correspondence, in-depth summaries, reports, and research papers on a variety of social, academic, and professional topics. Their treatment of these issues moves beyond the concrete to the abstract. Writers at the Superior level demonstrate the ability to explain complex matters, and to present and support opinions by developing cogent arguments and hypotheses. Their treatment of the topic is enhanced by the effective use of structure, lexicon, and writing protocols. They organize and prioritize ideas to convey to the reader what is significant. The relationship among ideas is consistently clear, due to organizational and developmental principles (e.g., cause and effect, comparison, chronology). These writers are capable of extended treatment of a topic which typically requires at least a series of paragraphs, but can extend to a number of pages. Writers at the Superior level demonstrate a high degree of control of grammar and syntax, of both general and specialized/professional vocabulary, of spelling or symbol production, of cohesive devices, and of punctuation. Their vocabulary is precise and varied. Writers at this level direct their writing to their audiences; their writing fluency eases the reader’s task. Writers at the Superior level do not typically control target-language cultural, organizational, or stylistic patterns. At the Superior level, writers demonstrate no pattern of error; however, occasional errors may occur, particularly in low-frequency structures. When present, these errors do not interfere with comprehension, and they rarely distract the native reader.

Find here a simplified rendition of the descriptors organized by the four assessment criteria: Functions, Context/Content, Accuracy/Comprehensibility, and Text Type. This table and the profiles that follow are designed to assist in identifying strengths and weaknesses of writers in support of specific pedagogical approaches and interventions. Always keep in mind that proficiency is global, and all criteria develop interdependently—a writer moves to a higher proficiency level only by mastering all criteria (i.e., demonstrating the evidence to sustain all criteria across the topics and tasks of the level all the time).

Criteria
Advanced
Superior
Functions
-narrates and describes on topics of a factual nature in all major time frames

-explains complex matters

-presents and supports opinions by developing cogent arguments and hypotheses

-able to treat issues abstractly

Context/Content
-informal and some formal topics and contexts

-informal and some formal topics and contexts

-most kinds of formal and informal correspondence

Accuracy

-control of major time frames of past, present, and future

-control of the most frequently used structures and generic vocabulary

-understood by those unaccustomed to the writing of non-natives

-effective use of structure, lexicon, and writing protocols

-high degree of control of grammar and syntax

-high degree of control of spelling or symbol production, of cohesive devices, and of punctuation

-precise and varied vocabulary

-no pattern of error

Text Type
-connected discourse of paragraph length and structure
– extended discourse

General Considerations

While considering the profiles that follow, keep in mind that

  • proficiency is global, and all criteria develop interdependently—a writer moves to a higher proficiency level only by mastering all criteria (i.e., demonstrating the evidence to sustain all criteria across the topics and tasks of the level all the time).
  • While the elements of proficiency cannot be taught or learned discretely, an understanding of the strengths and weaknesses of learners in discrete domains allows instructors to use strengths to scaffold and develop targeted activities to address specific weaknesses.
  • Moving from one sublevel to the next may be a lengthy process; one semester might not be enough to observe such advancement, and as such, instructors and learners must set realistic expectations for both short term and long term growth.
  • Levels (with the exception of Superior) are divided in sublevels: Low (minimal performance at level), Mid (quantity and quality at level), and High (showing ability at the next major level, but unable to sustain it). The strengths and needs of learners at the different sublevels are diverse; and it follows that writers at the High sub-level attempting the functions of the next major level will show less breakdown than their Low and Mid counterparts. These writers might require less time to move to the next major level than their Low and Mid peers. Differentiated instruction—using, for example, an increasing complexity of writing prompts—is essential for a curriculum that is aligned with realistic and equitable goals for growth.

Mandarin Chinese

What are the strengths and weaknesses of Advanced heritage Mandarin Chinese writers when they attempt Superior level functions?

Criteria
Strengths
Weaknesses
Functions

– signs of breakdown when attempting to explain complex matters in detail

-unable to treat issues abstractly

-unable to present and support opinions by developing cogent arguments and hypotheses

Context/ Content
-writing about social, professional, and academic topics
-formal writing
Accuracy
-no interference from English

-lack of precise vocabulary

-problems with accuracy in linguistic features and orthography

-lack of appropriate connective devices

-reliance on the style of oral discourse

Text Type
-struggle with extended discourse

Korean

What are the strengths and weaknesses of Advanced heritage Korean writers when they attempt Superior level functions?

Criteria
Strengths
Weaknesses
Functions
– no breakdown when attempting description on topics of general interest

-signs of breakdown when treating issues abstractly

-signs of breakdown when presenting and supporting opinions by developing cogent arguments and hypotheses

Context/ Content
-writing about social, professional, and academic topics
-formal writing
Accuracy

-robust vocabulary

-strong control of grammar

-no interference from English

-general decline in quality or quantity under the pressure of Superior-level functions
Text Type
-struggle with extended discourse

Spanish

What are the strengths and weaknesses of Advanced heritage Spanish writers when they attempt Superior level functions?

Criteria
Strengths
Weaknesses
Functions
-successful at explaining complex matters in detail

-breakdown when attempting description on topics of general interest

-breakdown when presenting and supporting opinions by developing cogent arguments and hypotheses

Context/ Content
-writing about social, professional, and academic topics
-formal writing
Accuracy
-no interference from English

-lack of precise vocabulary

-problems with structural control

Text Type
-struggle with extended discourse

Moving from Advanced to Superior: Implications for instruction

Note: For a more extensive discussion see Gatti, A. and O’Neill, T. (Forthcoming), Writing Proficiency Profiles of Heritage Learners of Chinese, Korean, and Spanish.

For all issues: Input is the key to linguistic development. Improvement of all of the identified issues will require rich input at the Superior level. Selecting the appropriate input activities is key for the success of all pedagogical strategies in the context of linguistic development.

Issue: Lack of control of the Superior level-functions

Pedagogical strategies: Combine explicit instruction (i.e. how to structure presentation and support of opinions, the difference between concrete and abstract treatment of issues), with a wealth of examples (input). For practice, start with using Superior level functions on contexts/content that are familiar to your learners, and once they are comfortable using the functions in these contexts, proceed to the formal sphere. In preparation for this more demanding task, the formal contexts should be introduced beforehand through input.

Issue: Inconsistency in error type and frequency (as expected as part of a developmental process)

​Pedagogical strategies: Expose learners to input.

Issue: Mechanical errors (e.g., norms for spelling, punctuation, and diacritic/accent marks)

Pedagogical strategies: Teach writers to use the electronic tools available to them (spellcheck, grammar check), and help them learn to discern when these tools are helpful and how to assess the validity of their suggestions.

Issue: Inability to produce Superior-level text type, which consists of extended discourse.

​Pedagogical strategies: Some level of explicit instruction will help writers understand the difference between different text types (e.g., skeletal paragraph, paragraph, extended discourse). To practice, provide a paragraph for writers to flesh out into extended discourse. Beyond this, the ability to produce extended discourse relies heavily on full development of the other criteria, as well as nuanced knowledge of the subject matter of the writing task. We hypothesize that a massive amount of targeted input (and time) will be required for writers to move successfully from producing paragraphs to producing extended discourse.

What are the strengths and weaknesses of Intermediate Heritage Language Writers?

Criteria

The following tables reproduce the ACTFL descriptors for Intermediate and Advanced writing proficiency. Use them to understand what an Intermediate writer can do and what this writer needs to master to become an Advanced writer. We recommend you explore the complete publication of the ACTFL Guidelines 2012, available on the ACTFL site as well as the ACTFL Performance Descriptors for Language Learners.

Criteria ↓ Level →
Intermediate
Advanced
Functions

-writes simple messages and letters, requests for information, and notes

-asks and responds to simple questions in writing

-creates with the language

-narrates and describes on topics of a factual nature in all major time frames
Context/Content
-topics of personal interest and social needs
-informal and some formal topics and contexts
Accuracy

-basic vocabulary and structures

-comprehensible to those accustomed to the writing of non-natives

-control of major time frames of past, present, and future

-control of the most frequently used structures and generic vocabulary

-understood by those unaccustomed to the writing of non-natives

Text Type
-loosely connected sentences
-connected discourse of paragraph length and structure

 

General Considerations

While considering the profiles that follow, keep in mind that

  • proficiency is global, and all criteria develop interdependently—a writer moves to a higher proficiency level only by mastering all criteria (i.e., demonstrating the evidence to sustain all criteria across the topics and tasks of the level all the time).
  • While the elements of proficiency cannot be taught or learned discretely, an understanding of the strengths and weaknesses of learners in discrete domains allows instructors to use strengths to scaffold and develop targeted activities to address specific weaknesses.
  • Moving from one sublevel to the next may be a lengthy process; one semester might not be enough to observe such advancement, and as such, instructors and learners must set realistic expectations for both short term and long term growth.
  • Levels (with the exception of Superior) are divided in sublevels: Low (minimal performance at level), Mid (quantity and quality at level), and High (showing ability at the next major level, but unable to sustain it). The strengths and needs of learners at the different sublevels are diverse; and it follows that writers at the High sub-level attempting the functions of the next major level will show less breakdown than their Low and Mid counterparts. These writers might require less time to move to the next major level than their Low and Mid peers. Differentiated instruction—using, for example, an increasing complexity of writing prompts—is essential for a curriculum that is aligned with realistic and equitable goals for growth.

Mandarin Chinese

What are the strengths and weaknesses of Intermediate heritage Mandarin Chinese writers when they attempt Advanced level functions?

Criteria
Strengths
Weaknesses
Functions
-no breakdown when attempting factual narration
-breakdown when attempting description on topics of general interest
Context/ Content
-difficulty with moving beyond the autobiographical
Accuracy

-control of the linguistic strategies needed to move between major timeframes

-no lexical interference from English

-deterioration in comprehensibility when moving beyond everyday and autobiographical topics to topics of general interest

-lack of variety of connectors

Text Type
-inability to craft texts at the paragraph level

Korean

What are the strengths and weaknesses of Intermediate heritage Korean writers when they attempt Advanced level functions?

Criteria
Strengths
Weaknesses
Functions

– no breakdown when attempting description on topics of general interest

– Regarding the function of narration, data was inconclusive: when narrating on topics of a factual nature, half of the Intermediate writers exhibited breakdown, and half did not.

-Regarding the function of narration, data was inconclusive: when narrating on topics of a factual nature, half of the Intermediate writers exhibited breakdown, and half did not.
Context/ Content
-for IM and IH writers, writing remains comprehensible when attempting contexts and content beyond the autobiographical
– for IL writers, writing deteriorates when attempting contexts and content beyond the autobiographical
Accuracy

-strong control of the linguistic strategies needed to move between major timeframes

-no breakdown in the control of temporal markers

-morphological errors that interfered with the successful accomplishment of the task

-lack of variety of connectors

-lexical interference from English

Text Type
-inability to craft texts at the paragraph level

Spanish

What are the strengths and weaknesses of Intermediate heritage Spanish writers when they attempt Advanced level functions?

Criteria
Strengths
Weaknesses
Functions
-successful at explaining complex matters in detail

-breakdown when attempting description on topics of general interest

-breakdown when presenting and supporting opinions by developing cogent arguments and hypotheses

Context/ Content
-writing about social, professional, and academic topics
-formal writing
Accuracy
-no interference from English

-lack of precise vocabulary

-problems with structural control

Text Type
-struggle with extended discourse

Moving from Intermediate to Advanced: Implications for instruction

Note: For a more extensive discussion, see Gatti, A. and O’Neill, T. (Forthcoming), Writing Proficiency Profiles of Heritage Learners of Chinese, Korean, and Spanish.

For all issues: Input is the key to linguistic development. Improvement of all of the identified issues requires rich input at the Advanced level. Selecting the appropriate input activities is key for the success of all pedagogical strategies in the context of linguistic development.

Issues:

  • Difficulty with moving from familiar contexts (Intermediate) to contexts of general interest (Advanced)
  • Correlated issue of accuracy: Lack of vocabulary needed for writing about topics beyond familiar contexts

Pedagogical strategy: Develop content-based and/or project-based courses that are organized around topics of general interest, so your HLLs get exposed to non-familiar contexts in a coherent and extended (semester-long) fashion.

Issue: Uneven performance in Advanced-level functions (i.e., able to narrate in major timeframes, but unable to describe)

Pedagogical strategy: Use some functions and context/content to scaffold the development of others. For instance, develop prompts that require practicing description (weakness) in the context of familiar topics (strength), and then use the practiced descriptive strategies to work with a topic of general interest.

Issue: Difficulty with producing paragraph-length text

Correlated issue of accuracy: Limited use of connective words and phrases

Pedagogical strategies:

  • Scaffold text type development using activities that build paragraphs from the sentence level, where Intermediate writers are comfortable.
  • Explicit instruction can help writers understand the difference between strings of sentences, skeletal paragraphs, and paragraphs.
  • Paragraph composition benefits from increased time and opportunities to revise and use a variety of resources beyond those stored in memory.
  • Provide learners with sample connective words and phrases they can use with working on assignments.

Who Are Heritage Language Learners?

General Definition

The most widely used definition of heritage language learners (HLLs) in the US, taken from Valdés (2000), identifies an HLL as a student who is raised in a home where a non-English language is spoken, speaks or at least understands the language, and is to some degree bilingual in that language and in English.

The heritage language is a complex phenomenon in itself, existing as a heterogeneous set of linguistic features and cultural practices in its US context, rather than as an extension of the language and culture of a community outside the US. An HLL participates in a complex multilingual and multicultural environment.

HLLs are not a monolithic group—there is robust variation among HLLs with respect to whether and how they embody each of the elements presented here. For example, some HLLs will have high levels of proficiency in the language, others low. Some HLLs will have strong connections to the heritage culture, others minimal. In this site, we focus on HLLs who have at least an Intermediate level of proficiency in the heritage language.

Here we examine some of the key elements that shape the language of heritage learners and consider which of these elements predict proficiency in writing in order to leverage this information in placement and pedagogical decisions.

Unpacking the Definition: Heritage Language Learners

Age and context of acquisition
When and how a language is acquired shapes all aspects of the language and has an impact on language proficiency.
A typical Heritage Learner…
Acquires the heritage language from birth in a naturalistic setting (from family members, caregivers, etc.).
Quantity and type of input
Input: the language a person is exposed to in a communicative context. Input is a main component of acquisition, and the one without which acquisition does not take place.
A typical Heritage Learner…
Is exposed to a large quantity of input from a variety of sources, mostly in familiar contexts; thus, familiar contexts are the ones most commonly used when interacting in the heritage language.
Educational experiences
Educational experiences Schooling introduces learners to literacy practices, to contexts and content beyond the familiar, and to a variety of speakers and discourses. Some linguistic developmental milestones happen during school age.
A typical Heritage Learner…
Has limited literacy experiences with the heritage language. They might have attended a few years of grade school in a country were the heritage language is the majority language. As a result, they might have no or limited explicit/metalinguistic knowledge.
Language dominance
Most bilinguals are dominant in one of the languages they speak.
A typical Heritage Learner…
Experiences a shift in language dominance at some point in childhood or adolescence, from the heritage language to English.
Intercultural competence and cultural connections
Intercultural competence “is the ability to develop targeted knowledge, skills, and attitudes that lead to visible behavior and communication that are both effective and appropriate in intercultural interactions” (Deardorff, 2006).

A typical Heritage Learner…

Participates in complex multilingual and multicultural practices that may include:

  • the majority language/culture (English/USA),
  • the HL language and culture, a minority language as realized in a particular US community: i.e., L.A. Spanish, Miami Haitian Creole, New York Chinese, etc.,
  • a language and culture as spoken and practiced outside the US, usually mediated by parents, grandparents, or other family members, e.g., Spanish spoken in Nicaragua, Haitian spoken in Haiti, Chinese spoken in Taiwan.

The extent of this participation varies.

Unpacking the Definition: The Heritage Language

Minority Language and Language Varieties
The heritage language is spoken by communities who are linguistic minorities: in our case, linguistic minorities in the US. The heritage language overlaps substantially with, but also diverges from the language in its majority context. For instance, Russian spoken in Queens shares many characteristics with Russian spoken in Moscow, but Russian spoken in Queens also shows characteristics of languages in contact. The power imbalances between majority and minority groups are typically reproduced in the prestige assigned to their languages and their speakers. The social capital associated with national languages versus minority languages (including heritage languages) tends to be an extension of the power and prestige associated with their speakers. As such, speakers of heritage languages often experience linguistic prejudice. Nevertheless, high levels of functional proficiency can be achieved in any language or language variety, as every language furnishes its speaker with tools for a full range of linguistic expression.
Language in Contact
Languages are constantly changing. This change occurs in monolingual contexts, as well as in multilingual ones. In multilingual contexts, like communities in the US where English and one or more heritage languages are spoken, it is common to have languages “borrowing” from each other. Borrowing has endowed English with the majority of its vocabulary over the centuries. More recently, contact between English and Spanish in the U.S. context has yielded words like “bodega,” used by English speakers to refer to convenience stores, and “troca”, used by heritage Spanish speakers to refer to trucks. Borrowing is the most pervasive contact phenomenon, with prolific results in many heritage languages, e.g., heritage Russian “бенефиты” for “benefits”, as well as in monolingual contexts, e.g., Japanese コンピューター /konpyuta/ for “computer”.

Implications for Instruction

Our overarching recommendation is for instructors to leverage HLLs’ particular strengths, and implement instructional practices that build from their learners’ actual proficiency levels. HLLs bring highly developed oral language skills, which often place them at an advantage over their L2 peers with respect to their readiness to process complex input. Since input is the cornerstone of acquisition, instructors can exploit these receptive skills, accelerating the development of their students’ proficiency by exposing them to a variety of rich input.

HLLs typically have a vast vocabulary that pertains to informal context/content, vocabulary that is difficult to come about in academic textbooks. On the other hand, HLLs are typically less familiar with formal, academic, and professional context/content. One type of knowledge can be used to scaffold the development of the other by working with input that integrates both (some works of fiction do this really well), and gradually moving from there to formal contexts (for example, practice writing one letter to a family member and then one to a professor). We caution instructors against presenting these kinds of contexts without transition, which might exacerbate feelings of linguistic insecurity, which HLLs are already vulnerable to.

HLLs tend to have very limited literacy experiences in the heritage language. Access to reading and writing in the heritage language might be impeded by a lack of knowledge of the writing system (if the heritage language employs a non-Roman alphabet or a logographic system). With this in mind, instructors should assess learners’ abilities and work from their actual proficiency levels in reading and writing.

HLLs might be unable to explicitly explain what they know implicitly. Lack of metalinguistic awareness and associated vocabulary is not an impediment to proficiency development and literacy development. HLLs at Intermediate and Advanced level of proficiency have a robust implicit linguistic system in place that can be further developed by exposing them to input and output practices at the appropriate level.

Finally, we recommend that instructors keep the affective dimension in mind as well. HLLs might come to class with very low “linguistic self-esteem”, usually the result of the status of minority languages and the varieties they speak. Incorporating sociolinguistic awareness through critical discussion of issues of power and identity as they relate to language, and taking the explicit stance that no language (variety) is “better” (linguistically speaking) than another, promotes linguistic confidence and motivation, which in turn might have a positive effect on proficiency development. For models on how to work within critical pedagogy see Leeman (2005).

PDF available

Workshops

Our Workshops are available on-demand.

Contact ILETC@gc.cuny.edu

Developing the Writing Proficiency of Chinese Heritage Language Learners

During this workshop, presenters will discuss the linguistic profiles of intermediate and advanced Chinese heritage writers, as well as the instructional implications that derive from these profiles. Given that heritage language learners (HLLs) typically complete most of their formal education in English, it makes sense that writing (together with reading) is the area in which these learners display lower levels of proficiency in Chinese. Therefore, when HLLs arrive in college language classes, one important goal for them is to develop literacy skills and most academic courses reflect this aim with a curriculum heavily focused on writing. One way to support this classroom goal is to understand patterns in HLLs’ writing abilities and to implement instructional strategies that develop the weaker linguistic areas for these writers while taking advantage of their strengths.

In this workshop participants will (1) become familiar with or refresh their knowledge of the ACTFL proficiency guidelines for writing; (2) examine the linguistic profiles of Chinese HLLs illustrated through writing samples at intermediate and advanced levels, with a discussion on the strengths and weaknesses of these two levels; and (3) brainstorm concrete strategies and activities that will support progress toward achieving higher proficiency in writing.

Developing the Writing Proficiency of Spanish Heritage Language Learners

During this workshop, presenters will discuss the linguistic profiles of intermediate and advanced Spanish heritage writers, as well as the instructional implications that derive from these profiles. Given that heritage language learners (HLLs) typically complete most of their formal education in English, it makes sense that writing (together with reading) is the area in which these learners display lower levels of proficiency in Spanish. Therefore, when HLLs arrive in college language classes, one important goal for them is to develop literacy skills and most academic courses reflect this aim with a curriculum heavily focused on writing. One way to support this classroom goal is to understand patterns in HLLs’ writing abilities and to implement instructional strategies that develop the weaker linguistic areas for these writers while taking advantage of their strengths.

In this workshop participants will (1) become familiar with or refresh their knowledge of the ACTFL proficiency guidelines for writing; (2) examine the linguistic profiles of Spanish HLLs illustrated through writing samples at intermediate and advanced levels, with a discussion on the strengths and weaknesses of these two levels; and (3) brainstorm concrete strategies and activities that will support progress toward achieving higher proficiency in writing.

Writing Proficiency of Heritage Language Learners

The CILC Writing Proficiency of Heritage Language Learners (WPHLL) page is on the CILC website, here.

The WPHLL pages provide resources for instructors whose goal is to develop the writing proficiency of heritage learners. The resources target the development of proficiency of writers who are at Intermediate and Advanced levels of proficiency. We understand “proficiency” and “proficiency levels” within the framework of the ACTFL Proficiency Guidelines (2012). Original research conducted with Chinese, Korean, and Spanish heritage writers in the United States informs the resources available on this site. The research entailed the collection and analysis of biographical data from 187 heritage learners (61 Mandarin Chinese, 49 Korean, and 77 Spanish). In addition to providing biographical data, participants were tested using the ACTFL Writing Proficiency Test (WPT). We subsequently analyzed the relationship between WPT rating, and self-ratings of proficiency, linguistic profiles, and biographical factors, including language acquisition context, educational experiences, and language use practices.