ILE Grant Projects & Recipient Profiles (2017-2018)

ILETC is proud to support the following researchers and projects with Innovation in Language Education grants in the 2017-2018 academic year:

Hybridizing Elementary Korean Courses at Queens College

Brief Description

This project aims to hybridize two elementary-level Korean language courses (KOR 101 & KOR 102) at Queens College with two main goals. First, we intend to help various types of students who may face both time and geographical constraints and will benefit from well-organized online materials. Second, we aim to build a standardized instructional environment that can be applied across multiple sections taught by different instructors. More specifically, we will create “master course sites” on Blackboard for KOR 101 & 102 and host a series of workshop for Korean instructors to learn how to manage and personalize these course sites.


Seongyeon Ko (Ph.D. 2012, Cornell), Assistant Professor in the Department of Classical, Middle Eastern, and Asian Languages & Cultures at Queens College, is the director of QC’s Korean Program and also an expert on the phonology and historical linguistics of Korean and its neighboring languages often called “Altaic” or “Transeurasian”.

Namseok Yong is a Linguistics Ph.D. candidate at the CUNY Graduate Center. Since 2012, he has served as GTF and Adjunct Lecturer in multiple CUNY campuses, including Queens College, to teach linguistics and Korean language. His research interests include real-time sentence processing, syntax-morphology interface, second/heritage language acquisition, and language pedagogy.

Intermediate French for Culinary Arts

Brief Description

The goal of this project is to create a new joint-course proposal (City Tech and LaGuardia Community College) to benefit students enrolled in Hospitality Management programs with a minimum of two-semester study in the French language. The aim of such a course is to acquaint Culinary Arts students with basic concepts and principles and how these apply to Culinary Arts, so that they may learn a content using French. We conceive of this course as a Content-Based and an LSP (Language for Specific or Special Purposes). We are developing this course to fill a void in French language instruction.


Dr. Habiba Boumlik is an Associate Professor in the Department of Education and Language Acquisition at LaGuardia Community College. Dr. Boumlik teaches Arabic and French language and literature, linguistics and gender studies. Her research interests encompass francophone literatures, North African immigration to France, Moroccan Judaism, and Berber identity. Her most recent publication is: “Female Activists in Tunisian Socio-Political Movements. The Case of Amira Yahyaoui” in E. Maestri and A. Profanter (eds.), Arab Women and the Media in Changing Landscapes. Springer2017.

Dr. Khalid Lachheb is a Professor at NYC College of Technology, where he teaches Arabic and French. He conducts research in the fields of linguistics, terminology, translation, and lexicography. In addition to his interest in analyzing the relationship between general language and the specialized lexicon, between the word and the term, he is working on a project concerning the modern Arabic lexicon and translation. Dr. Khalid has also published multilingual specialized dictionaries in many different fields, such as informatics, Internet, e-commerce, etc. He has also translated many other books from English and French into Arabic.

The Shine Project: Improving Latino/A Student Retention at Community Colleges Through Experiential/Service Learning

Brief Description

Our project aims to use language pedagogy and experiential/service learning as tools for student retention. Its goal is two-folded: to create a learning experience for the improvement of the proficiency in Spanish as a heritage language, and to increase student retention through a self-validating experience.


Silvia Álvarez-Olarra is an Associate Professor of Spanish at CUNY’s Borough of Manhattan Community College. Her research on Mexican literature and film has appeared in collective volumes and journals such as Revista Canadiense de Estudios HispánicosLetras Peninsulares and the Routledge History of Latin American Culture. She is currently working on a book manuscript tentatively entitled A Transfigurative Violence: Sacrifice in Contemporary Mexican Film (2000-2015), and coordinating a collaborative volume on filmmaker Carlos Reygadas’ work.

Sophie Maríñez is an Associate Professor of French and Spanish at CUNY’s Borough of Manhattan Community College. She is the author of the NEH-funded monograph Mademoiselle de Montpensier: Writings, Châteaux, and Female Self-Construction in Early Modern France (Brill/Rodopi, 2017) and the co-editor of J’essaie de vous parler de ma patrie (Mémoire d’encrier, 2018), a translation into French of Jacques Viau Renaud’s poetry. Her research on Haitian-Dominican relations has appeared in Revista Canadiense de Estudios HispánicosChemins CritiquesRevista Mexicana del Caribe, and The Cambridge History of Latino/a Literature.